dominus (латынь) — [dɒmɪnus] – господин; хозяин; правитель
fidelis (латынь) — [fɪdəlɪs] – преданный; верный; искренний
laetus (латынь) — [letus] – счастливый; радостный; довольный
nascor (латынь) — [nʌskɒr] – рождаться
rex (латынь) — [rəks] – король; господин
triumpho (латынь) — [trɪumfɒ] – ликовать; торжествовать; радоваться
venio (латынь) — [venɪɒ] – приходить
video (латынь) — [vɪdəɒ] – видеть; смотреть на
O Come, O Come, Emmanuel – Matt Maher
O come, o come, Emmanuel and ransom captive Israel
[əʊ kʌm, əʊ kʌm, ɪ'mænju,el ənd rænsəm kæptɪv ɪzreɪl]
That mourns in lonely exile here until the Son of God appear
[ðət mɔ: nz ɪn ləʊnli eksaɪl hɪə ʌntɪl ðə sʌn ɒv ɡɒd əpɪə]
Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee, O Israel
[rɪdʒɔɪs, rɪdʒɔɪs, ɪ'mænju,el ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl]
O come, Thou wisdom from on high, who orders all things mightily
[əʊ kʌm, ðaʊ wɪzdəm frɒm ɒn haɪ, hu: ɔ: dəz ɔ:l θɪŋz maɪtɪli]
To us the path of knowledge show and teach us in her ways to go
[tu ʌs ðə pɑ: θ ɒv nɒlɪdʒ ʃəʊ ənd ti: tʃ ʌs ɪn hɜ: weɪz tu: ɡəʊ]
Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee, O Israel
[rɪdʒɔɪs, rɪdʒɔɪs, ɪ'mænju,el ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl]
Shall come to thee, O Israel
[ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl]
Rejoice, again, I say, rejoice for unto us is born the Savior of the world
[rɪdʒɔɪs, əɡen, aɪ seɪ, rɪdʒɔɪs fɔ: ʌntu: ʌs ɪz bɔ: n ðə seɪvjə ɒv ðə wɜ: ld]
Take heart, oh weary soul, take heart for help is on its way and Holy is His name
[teɪk hɑ: t, əʊ wɪəri səʊl, teɪk hɑ: t fɔ: help ɪz ɒn ɪts weɪ ənd həʊli ɪz hɪz neɪm]
Rejoice, again, I say, rejoice for unto us is born the Savior of the world
[rɪdʒɔɪs, əɡen, aɪ seɪ, rɪdʒɔɪs fɔ: ʌntu: ʌs ɪz bɔ: n ðə seɪvjə ɒv ðə wɜ: ld]
Take heart, oh weary soul, take heart for help is on its way and Holy is His name
[teɪk hɑ: t, əʊ wɪəri səʊl, teɪk hɑ: t fɔ: help ɪz ɒn ɪts weɪ ənd həʊli ɪz hɪz neɪm]
Rejoice, rejoice, Emmanuel shall come to thee, O Israel
[rɪdʒɔɪs, rɪdʒɔɪs, ɪ'mænju,el ʃəl kʌm tu: ði: əʊ ɪzreɪl]
Rejoice, again, I say, rejoice for unto us is born the Savior of the world
[rɪdʒɔɪs, əɡen, aɪ seɪ, rɪdʒɔɪs fɔ: ʌntu: ʌs ɪz bɔ: n ðə seɪvjə ɒv ðə wɜ: ld]
Take heart, oh weary soul, take heart for help is on its way and Holy is His name
[teɪk hɑ: t, əʊ wɪəri səʊl, teɪk hɑ: t fɔ: help ɪz ɒn ɪts weɪ ənd həʊli ɪz hɪz neɪm]
Holy is His name, holy is His name
[həʊli ɪz hɪz neɪm, həʊli ɪz hɪz neɪm]
1) again — [ə'ɡen] – вновь; снова
1) appear – [ə'pɪə] – возникать; являться; появиться
1) come (came; come) — [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
1) go (went; gone) — [ɡəʊ ('went; ɡɒn)] – идти
1) help – ['help] – помощь
1) high — [haɪ] – высота
1) knowledge – ['nɒlɪdʒ] – знание
1) name — ['neɪm] – имя
1) order – ['ɔ: də] – распоряжаться; приводить в порядок
1) say (said; said) – ['seɪ ('sed; 'sed)] – сказать; говорить
1) show (showed; shown) — ['ʃəʊ (ʃəʊd; 'ʃəʊn)] – появиться; показаться
1) son – [sʌn] – сын
1) take (took; taken) heart — [teɪk (tʊk; 'teɪkən) hɑ: t] – воспрянуть духом; приободриться; собраться с духом
1) thing — ['θɪŋ] – вещь
1) until — [ʌn'tɪl] – пока; до тех пор пока
1) way – ['weɪ] – путь
1) who – ['hu: ] – кто
1) world – [wɜ: ld] – мир
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать
2) born – [bɔ: n] – рожденный
2) God — [ɡɒd] – Бог
2) holy – ['həʊlɪ] – святой; чудотворный; Господь
2) Israel – ['ɪzreɪəl] – Израиль
2) path – [pɑ: θ] – тропа
2) soul – [səʊl] – душа
2) teach (taught; taught) – [ti: tʃ (tɔ: t; tɔ: t)] – обучать; учить
2) wisdom – ['wɪzdəm] – мудрость
3) captive – [kæptɪv] – захваченный; взятый в плен
3) exile – ['eɡzaɪl] – изгнание
3) lonely – ['ləʊnlɪ] – одинокий
3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться
3) thee – [ði: ] – тебя (устаревшее)
3) thou – ['ðaʊ] – ты (устаревшее)
3) weary – ['wɪərɪ] – уставший; утомленный
4) Emmanuel – [ɪ'mænju,el ɪ'mænjuəl] – Мессия; Еммануил – ребенок, чьё рождение было предсказано пророком Исаия, ассоциируется с Иисусом
4) mightily – ['maɪtɪlɪ] – могущественно
4) mourn – [mɔ: n] – горевать; скорбеть; печалиться
4) ransom – ['rænsəm] – выкупать; искупать; откупать
4) savior – ['seɪvjə] – спаситель
O Holy Night – Celine Dion
O Holy night, the stars are brightly shining
[əʊ həʊli naɪt, ðə stɑ: z ɑ: braɪtli ʃaɪnɪŋ]
It is the night of our dear Savior’s birth
[ɪt ɪz ðə naɪt ɒv aʊə dɪə seɪvjərz bɜ: θ]
Long lay the world in sin and error pining
[lɒŋ leɪ ðə wɜ: ld ɪn sɪn ənd erə paɪnɪŋ]
Till He appeared and the soul felt its worth
[tɪl hi əpɪəd ənd ðə səʊl felt ɪts wɜ: θ]
A thrill of hope the weary world rejoices
[ə θrɪl ɒv həʊp ðə wɪəri wɜ: ld rɪdʒoɪsɪz]
For yonder breaks a new and glorious morn
[fɔ: jɒndə breɪks ə nju: ənd ɡlɔ: rɪəs mɔ: n]
Fall on your knees
[fɔ: l ɒn jɔ: ni: z]
O hear the angel voices, o night divine!
[əʊ hɪə ði eɪndʒəl vɔɪsɪz, əʊ naɪt dɪvaɪn]
O night when Christ was born, o night divine!
[əʊ naɪt wen kraɪst wɒz bɔ: n, əʊ naɪt dɪvaɪn]
O night, O night divine!
[əʊ naɪt, əʊ naɪt dɪvaɪn]
Truly He taught us to love one another
[tru: li hi tɔ: t ʌs tu: lʌv wʌn ənʌðə]
His law is love and His gospel is peace
[hɪz lɔ: ɪz lʌv ənd hɪz ɡɒspl, ɪz pi: s]
Chains He shall break, for the slave is our brother
[tʃeɪnz hi ʃəl breɪk, fɔ: ðə sleɪv ɪz aʊə brʌðə]
And in His name, all oppression shall cease
[ənd ɪn hɪz neɪm, ɔ:l əpreʃn, ʃəl si: s]
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
[swi: t hɪmz ɒv dʒɔɪ ɪn ɡreɪtfəl kɔ: rəs reɪz wi]
Let all within us praise His holy name Christ is the Lord!
[let ɔ:l wɪði: n ʌs preɪz hɪz həʊli neɪm kraɪst ɪz ðə lɔ: d]
Their name forever praise we
[ðeə neɪm fərevə preɪz wi]
Noel, Noel, o night, O night divine (x2)
[nəʊəl, nəʊəl, əʊ naɪt, əʊ naɪt dɪvaɪn]
Noel, Noel, o night, O holy night
[nəʊəl, nəʊəl, əʊ naɪt, əʊ həʊli naɪt]
1) appear – [ə'pɪə] – возникать; являться; появиться
1) feel (felt; felt) — [fi: l (felt; felt)] – чувствовать; ощущать
1) law – [lɔ: ] – закон
1) let (let; let) – [let (let; let)] – позволять; пусть
1) long – ['lɒŋ] – долго
1) love – [lʌv] – любить; любовь
1) name — ['neɪm] – имя
1) new – [nju: ] – новый
1) night — ['naɪt] – ночь
1) one another – [wʌn ənʌðə] – друг друга
1) when — [wen] – когда
1) world – [wɜ: ld] – мир
2) bear (bore; born/ borne) – [beə (bɔ:; bɔ: n/bɔ: n)] – рождать
2) birth – [bɜ: θ] – рождение
2) born – [bɔ: n] – рожденный
2) break (broke; broken) — [breɪk (brəʊk; 'brəʊkən)] – прорываться; наступать; разбивать; разрушать
2) brightly – ['braɪtli] – ярко
2) brother – ['brʌðə] – брат; собрат
2) chains – [tʃeɪnz] – цепи
2) Christ – [kraɪst] – Христос
2) dear — [dɪə] – дорогой
2) divine – [dɪ'vaɪn] – изумительный; чудесный; божественный
2) error – ['erə] – заблуждение; проступок
2) fall (fell; fallen) – [fɔ: l (fel; 'fɔ: lən)] – падать
2) grateful — ['ɡreɪtfʊl] – благодарный; признательный
2) hear (heard; heard) — [hɪə (hɜ: d; hɜ: d)] – слышать
2) holy – ['həʊlɪ] – божественная; священная; святой
2) hope – [həʊp] – надежда
2) joy – [dʒɔɪ] – радость
2) lie (lay; lain (lying) – [laɪ (leɪ; leɪn ('laɪɪŋ)] – лежать; покоиться
2) peace — [pi: s] – мир
2) praise – [preɪz] – прославлять
2) raise – ['reɪz] – возносить
2) sin — [sɪn] – грех; порок
2) slave – [sleɪv] – раб
2) soul – [səʊl] – душа
2) star – [stɑ: ] – звезда
2) sweet – [swi: t] – сладкий; мелодичный; благозвучный
2) teach (taught; taught) – [ti: tʃ (tɔ: t; tɔ: t)] – обучать; учить
2) till – [tɪl] – до тех пор пока
2) truly – ['tru: lɪ] – на самом деле; истинно; правильно
2) voice – [,vɔɪs] – голос
2) worth — ['wɜ: θ] – ценность
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
3) cease – [si: s] – переставать; прекращаться
3) chorus – [kɔ: rəs] – хор
3) forever – [fɔ: 'revə] – вечно
3) glorious – ['ɡlɔ: rɪəs] – восхитительный; великолепный; прекрасный
3) gospel – ['ɡɒspəl] – проповедь
3) hymn – [hɪm] – церковный гимн; псалом; песнопение
3) knees – [ni: z] – колени
3) Lord — [lɔ: d] – господин; Бог
3) Noel – [nəʊ'el] – рождественский гимн; Рождество
3) oppression — [ə'preʃən] – угнетение; гнет; тирания
3) pine — [paɪn] – чахнуть; изнемогать; иссыхать
3) rejoice – [rɪ'dʒɔɪs] – радоваться
3) shine (shone; shone) — [ʃaɪn (ʃɒn; ʃɒn)] – светить; сиять
3) thrill – [θrɪl] – трепет; вибрация
3) weary – ['wɪərɪ] – уставший; утомленный
4) morn — [mɔ: n] – утро (поэтическое)
4) savior – ['seɪvjə] – спаситель
4) yonder – ['jɒndə] – другой
O little town of Bethlehem – Andy Williams
Oh little town of Bethlehem, how still we see thee lie
[əʊ lɪtl, taʊn ɒv beθlɪhem, haʊ stɪl wi si: ði: laɪ]
Above thy deep and dreamless sleep the silent stars go by
[əbʌv ðaɪ di: p ənd dri: mləs sli: p ðə saɪlənt stɑ: z ɡəʊ baɪ]
Yet in thy dark streets shineth the everlasting light
[jet ɪn ðaɪ dɑ: k stri: ts ʃaɪnð ði evəlɑ: stɪŋ laɪt]
The hopes and fears of all the years are met in thee tonight
[ðə həʊps ənd fɪəz ɒv ɔ:l ðə jiəz ɑ: met ɪn ði: tənaɪt]
For Christ is born of Mary, and gathered all above
[fɔ: kraɪst ɪz bɔ: n ɒv meəri, ənd ɡæðəd ɔ:l əbʌv]
While mortals sleep the angels keep their watch of wondering love
[waɪl mɔ: tl,z sli: p ði eɪndʒəlz ki: p ðeə wɒtʃ ɒv wʌndərɪŋ lʌv]
Oh morning stars together proclaim thy holy birth
[əʊ mɔ: nɪŋ stɑ: z təɡeðə prəkleɪm ðaɪ həʊli bɜ: θ]
And praises sing to God the king, and peace to men on earth